6名老外驾着独木舟到福州,竟是为了证明:自己是中国人的后裔

“我们回家了!”2010年11月19日的凌晨,福州马尾码头迎来了一幕不同寻常的场景:一艘仿古独木舟静静靠岸,其桅杆上飘扬着鲜艳的五星红旗。船上,六位外国人正热情欢呼。他们披头散发、一脸胡须、满身腥味,不停地向岸边的人群挥手致意。据这群老外所说,他们是沿着5000多年前祖先走过的航路,横跨太平洋而来,历时116天,3万多公里。他们不畏艰险,来到福建,竟是为了证明:自己是中国人的后裔!这群神秘的老外究竟是谁?他们为何会来到中国寻根?原来,这几位外国人是法属波利尼西亚南岛语族的后裔。一百多年前,欧洲学者踏上了南太平洋的探索之旅。他们惊讶地发现太平洋岛屿上的土著,尽管分散在广袤的海域,却在语言、航海技术、体貌特征上展现出惊人的相似性。这些岛屿东至复活节岛,西跨马达加斯加,北到夏威夷,南到新西兰,居住着说着1200多种语言的人们。语言学家进一步发现,这些语言中许多核心词汇一致,从而…

媒体:警惕滥用网络词语的多重负面反应

互联网在一定程度上改变了传统语言环境和人们的社交方式,一个典型的例子是,部分网络语言正逐渐延展到日常生活中,呈现线上线下交互影响的状态。有些鲜活生动的网络语言,既符合年轻一代的表达习惯,也丰富了我们的语言体系,展现出积极的一面,目前有些词语已被《现代汉语规范词典》收录。但与此同时,“绿茶”“超雄”“恋爱脑”“捞女”“普信男”“PUA”等网络词语被滥用的现象,也值得我们警惕。网络时代的情绪狂欢,是一些标签式的网络用语广泛传播的温床。很多人还来不及细细琢磨,就被裹挟到了一个充满“互联网黑话”的语境之中。然而,有一些词语在传播中脱离了原始语境,发生了性状突变,它们被不加考证地滥用或泛娱乐化地用来指涉更多事物,甚至成为网络暴力的一部分。一些网络词语的再生产,是部分网民激情叙事的产物。它们忽视了语言表达的完整性,偏离了语言表达的规范性,却具有较强的诱惑性,让人误以…