委员建议:高考英语降为100分

近日,全国政协委员洪明基在接受@中国新闻周刊 采访时指出,现行高考英语与语文、数学同为150分主科,中学生日均英语学习超2小时,其中毕业班高达4小时。有数据显示,67.2%的儿童5岁前开始学英语,远超传统文化启蒙时间。全国政协委员洪明基:建议高考英语降为100分,一年两考取最高分洪明基认为,这也容易加剧教育不公平,农村考生比城市考生的高考英语平均分,低了约20分,差距远大于数学和语文学科。他建议,高考英语由150分降至100分,推行一年两考,取最高分,弱化偏难语法,侧重听说实用能力。同时涉外语、国际类专业设英语门槛,其他专业仅要求基础达标即可。来源:中国新闻周刊点击进入专题:2026两会·代表委员之声 2026年全国两会责任编辑:张玉…

要承认,足球仍然是世界语言

我没看比赛,但是左边这七个人的名字我都知道。远藤航在利物浦,上赛季后半段是主力后腰,“三球王”如今是布莱顿工资最高的人,而久保建英则在皇马出道。日本足球在“世界”之中。不管是调侃还是悲哀,你都必须承认,足球就是一种“世界语言”。这意味着它有自己的语法:既是一整套规则(不管是朝鲜还是美国,都一样),也有一定的规律。它不能靠唱赞歌和编故事来提高,而是需要技术、身体和战术素养,这都不能靠讲政治来完成。更重要的是要有热爱和自由。那是一个个自由和愿意承担责任的个体,是“人”。足球甚至需要人的“勇气”,需要勇敢地展现自我。这就走“世界语言”。球踢得好,可以赚大钱;高质量的比赛,门票会很高;看一场比赛,可能会花很多钱——“经济”也是世界语言。某电视台不转播这场比赛,这完全是正常的,无可厚非,但是不愿意出钱买版权,却说“不想让资本扰乱足球转播市场”,就不是“世界语言”…

媒体:警惕滥用网络词语的多重负面反应

互联网在一定程度上改变了传统语言环境和人们的社交方式,一个典型的例子是,部分网络语言正逐渐延展到日常生活中,呈现线上线下交互影响的状态。有些鲜活生动的网络语言,既符合年轻一代的表达习惯,也丰富了我们的语言体系,展现出积极的一面,目前有些词语已被《现代汉语规范词典》收录。但与此同时,“绿茶”“超雄”“恋爱脑”“捞女”“普信男”“PUA”等网络词语被滥用的现象,也值得我们警惕。网络时代的情绪狂欢,是一些标签式的网络用语广泛传播的温床。很多人还来不及细细琢磨,就被裹挟到了一个充满“互联网黑话”的语境之中。然而,有一些词语在传播中脱离了原始语境,发生了性状突变,它们被不加考证地滥用或泛娱乐化地用来指涉更多事物,甚至成为网络暴力的一部分。一些网络词语的再生产,是部分网民激情叙事的产物。它们忽视了语言表达的完整性,偏离了语言表达的规范性,却具有较强的诱惑性,让人误以…