马识途离世,110岁老马踏归途

一百岁的时候,马识途给自己写了一首四言诗:少年救国,负笈出峡。工业救国,一现昙花。参加革命,报效国家。不想当官,却戴乌纱。…………不耐沉默,胡乱说话。君子坦荡,乃大傻瓜。阎王发令,小鬼来抓,大限一到,跟他去吧。人人迟早都要去,但或许包括马识途自己在内也没多少人想到:从他写完诗到真的“跟他去”,又过了这许多年。2024年3月28日,革命家、作家、书法家马识途离世,享年110岁。1马识途本名马千木,兄弟取名排行来自论语“刚、毅、木、讷近仁”,所以千刚是老大而千木是老三。1915年1月17日,马千木出生在重庆忠县石宝寨长江边的一处村落,属虎而不属兔。父亲马玉之在辛亥革命前后属于激进派,后来被四川最大的军阀刘湘赏识。刘湘调马玉之去大邑县任县长,那里恶霸横行、兵匪一家,马玉之带着一排人的手枪队去上任。当地的大恶霸本来想给马玉之一点颜色看看,但经过一番明争暗斗的较量,马玉之却占了上…

他没读过大学,为何能成为中国最后的大师?

钱穆在近代中国,钱穆是一位传奇人物,他这一生只做两件事——读书与教书,但把每一件事都做到了极致,有人称他为“中国的最后一位国学大师”。他一生先后授课于北京大学、清华大学、武汉大学、西南联大等高校,写下通史巨著《国史大纲》,在文化飘零的时代为国人留下一座通往中国文明与历史的桥梁。钱穆一生在学术上拥有无数令人惊叹的成就,但他的成长路径却与大家想象的完全不同。钱穆并非书香门第,没有多少家学渊源,正相反,他从小家境贫苦,中学念到一半,学校就因为辛亥革命解散,始终没有机会念大学。用现在的话说,钱穆在青年时代,是一位货真价实被生活困住的“小镇青年”。原生家庭的窘迫,被糟糕的时代打断的求学之路,充满变化的社会环境,这就是当时“小镇青年”钱穆面对的一切。但他却凭借着自己的“一根筋”,走出了一条属于自己的道路,从江苏无锡的小乡村,一路走上了北京大学的讲台。钱穆1895年出生…

著名翻译家杨苡去世,《呼啸山庄》中文名是她想出的,此前译为“咆哮山庄”

据澎湃新闻:从译林出版社获悉,著名翻译家杨苡先生于1月27日晚去世,享年103岁。1919年,杨苡在天津一个大家族出生,父亲杨毓璋是民国时期天津中国银行首任行长。她的哥哥杨宪益是著名翻译家,姐姐杨敏如是北京师范大学中文系古典文学教授。杨苡毕业于西南联大外文系,翻译的首部作品是《呼啸山庄》(《Wuthering Heights》)。早先,梁实秋先生把它翻译成《咆哮山庄》,但杨苡总觉得,这个译名不够贴切。一个风雨交加的夜晚,杨苡坐在窗前,正读着这本书,豆大的雨点打在玻璃上,冷风呼啸而过,她脑海中忽然有了灵感,兴奋地在纸上写下“呼啸山庄”四个大字。这一字的改动,兼顾了信达雅,又与原著的发音遥相呼应,从此,这个名字成了国内出版界各种译本的通用译名,被业界人士推崇了近一个世纪,成为翻译界的经典之作。几十年间,她翻译出《俄罗斯性格》《永远不会落的太阳》《伟大的时刻》《天真与经验之歌》等作品…

逝者|百岁哲学家张世英:前半生求进步,后半生寻归途

原标题:逝者|百岁哲学家张世英:前半生求进步,后半生寻归途  撰文丨镜陶 张弘 王梦菁   著名哲学家、北京大学哲学系教授张世英先生于2020年9月10日上午逝世,享年100岁。张世英于1921年生于湖北武汉,1946年毕业于西南联合大学哲学系,曾任教于南开大学、武汉大学、北京大学。2012年获北大哲学教育终身成就奖,2015年所著《哲学导论》一书获思勉原创奖。主要著作有《中西文化与自我》《哲学导论》《天人之际》《论黑格尔的逻辑学》等20余部。  张先生自幼受父亲影响,熟读《论语》《孟子》《道德经》《史记》《古文观止》等,中学时修读理科,但是1938年武汉沦陷,张世英被迫离家流亡,因此萌生了读书救国的理想,弃理从文,1941年考入西南联大经济系,后来从经济系转入社会系,但一直没找到自己奋斗的目标。后来他选修了贺麟先生的“哲学概论”,受其影响转入哲学系。  张世英前期主要以西方哲学…

这件事不仅是“家事”,更是“国事”!

原标题:这件事不仅是“家事”,更是“国事”!  ]article_adlist  大学是国之重器。“培养什么人、如何培养人、为谁培养人”决定着国家接班人的“颜色”和品质,大学影响着文化自信的底蕴、力量和气度。正因如此,办好大学不仅是大学自身和所在地区的“家事”,更是一个国家和民族的“国事”。  世界一流大学的核心要素和评判标准有哪些?建设世界一流大学存在哪些问题及挑战?我国大学如何真正迈进世界一流的行列?为此,人民论坛展开专题调研工作,先后征集多位高校校长、近百位专家学者、党员干部和社会公众的意见建议。本期基层干部心声,我们整理汇集了基层干部们的真实想法。]article_adlist  来源 | 《人民论坛》及人民论坛网(rmltwz)  转载请注明来源]article_adlist    如何培养人才?   有人称赞西南联大“内树学术自由,外筑民主堡垒”,学术自由是大学的灵魂。纵观世界,一流大学无一不…

青年心连心 共祝祖国好

原标题:青年心连心 共祝祖国好 上图 9月26日,云南省青年联合会在西南联大旧址举办了“祝福香港·点赞祖国”主题活动,大家合影留念。活动现场,60余名各族各界青年代表在展板上描绘紫荆花和云南元素的图案,表达了“共同绘就香港和云南美好明天”的寓意。画毕,大家高举国旗,深情高歌《我和我的祖国》。 本报记者 周 斌摄影报道 右图 9月26日,吉林省青年联合会在长春文化广场举行“祝福香港·点赞祖国”主题活动。活动现场,青年们设计了两幅绘图板,携手完成了表现祖国美丽繁荣的画卷。大家还排成“70”字样,手持国旗,高唱《歌唱祖国》等歌曲。本报记者 李己平摄影报道 为庆祝新中国成立70周年,表达内地与香港青年心连心、共同祝福祖国之情,“祝福香港·点赞祖国”—全国青联庆祝新中国成立70周年主题活动9月26日在多地举行,各地青年通过共同绘制展板、合唱《我和我的祖国》等形式为香港祝福、为…

著名翻译家巫宁坤逝世:“我归来,我受难,我幸存”

原标题:著名翻译家巫宁坤逝世:“我归来,我受难,我幸存”据家人消息,著名翻译家、英美文学研究专家巫宁坤于北京时间2019年8月10日下午15:20在美国逝世,享年99岁。 巫宁坤出生于1920年9月,江苏省扬州人,是中国著名翻译家、英美文学研究专家。1938年,巫宁坤作为扬州中学的一名流亡学生来到了武汉,参加了军事委员会战时工作干部训练团,受训三个月。 1939至1941年就读于西南联大外文系,师从沈从文、卞之琳等人,1943年赴美担任中国在美受训空军师的翻译。1948年3月,巫宁坤从美国印第安纳州曼彻斯特学院毕业后,入芝加哥大学攻读英美文学博士学位,1951年,燕京大学校长陆志韦邀请巫宁坤回国从事英语教学,巫宁坤决定放弃博士学位,毅然归国出任教授。 回国之后,巫宁坤先后在燕京大学、南开大学、国际关系学院等校担任英美文学教授。1957年巫宁坤被划为右派,被开除公职,送北大荒劳改农场劳动。19…


扫描关注微信号有更多的信息,点击可缩放大小