原来烧饼已是“最好吃的面包”,都是好嚼谷

类别:资讯动态_热门资讯   时间:2024/2/22 11:28:28   点击:161   标签:面包 烧饼 上海 大饼 中国 文章 绿豆 风味 面粉 鲁贝尔 时候 时期 海叔 汉语 英语 西式 五花八门 青海 方式 白酒 资溪 味道 北京 法棍 牛奶 时任 顺序 邓小平 国务院 故事片 总理 火烧 标志性 地位 感觉 汉语拼音 汉堡包 江西 普通 酱瓜 芝麻酱 金刚 快餐店 合法席位 淡竹叶 新沂 徐州 一带 专属 事物 读音 羊肉 酒味 米酒 韩国 大地 纽约联合国总部 大学 习俗 猪肉 石湾 代名词 中华 人大代表 驴肉 息息相关 河北 小朋友 烟熏 首字母 天南海北 英文名称 国家 结构 注音 白饼 世界 联合国 特产 作坊 方案 色泽 巴黎 地方 飞机 菜场 专业 师傅 工厂 工人 苏联 列宁 法风 食用 胡椒 成分 月饼 老百姓 名词 筋粉

反正,美食不可辜负。文 | 海上客环球时报昨天刊发一篇文章,提到美国有线电视新闻网(CNN)发文“世界最好吃的50种面包”,其中提到了“中国烧饼”。原来,烧饼已经是“最好吃的面包”之一种了,起码被CNN文章归入世界前五十强了!1注意CNN的英语文章——直接用的是“烧饼”的汉语拼音“Shaobing”。也可以说,Shaobing继豆腐(tofu)、荔枝(litchi)、功夫(KungFu)之后,大约与白酒(Baijiu)等一起,成了英语里与中国事物有关的专属名词。海叔在此前的文章《见龙有喜》中曾经提到,近来在国内比较火的在英语中用“Loong”替代“Dragon”的方式,实则“Loong”是早期汉语注音。汉语的拼写方式,能不能直接用于英文?CNN再次用行动做了回答。环球时报援引CNN文章截图,其中饼图略似老上海葱油饼只不过,由于翻译采纳时间早晚不一,老早一些汉语注音变成英语,可能采用了威氏拼音,或者采用广东话等的读音拼写。而如今这…

扫描关注微信号有更多的信息,点击可缩放大小